Mille gouttes opalines

Un senryū érotique chaque matin, pendant mille jours

Sept-cent-soixante-et-onzième goutte

Ninon ne nous l’a
Ni nommée, ni montrée, la
Noune de Nini. 

Selon une source hautement autorisée (Wikitionnaire, lolilol), l’étymologie du mot noune est inconnue. Ça vient évidemment du Québec, probablement du mot «minoune», la femelle du minou – donc, la chatte.

Ha ha ha ha, qu’est-ce qu’on rigole.

Perso, j’ai des doutes. Le français québécois regorge de mots en «oune». Comme la bisoune – le pénis – qui n’a rien à voir avec les bisous. Quoi que, maintenant que j’y pense…

Quelqu’un parmi vous saurait-iel l’origine du mot noune, elle qui est l’origine du monde? Y a-t-il des linguistes dans la salle (ou seulement des cunnilinguistes?) répondez-moi dans les commentaires!

À demain pour un autre tercet obscène.

Si l’envie vous prend d’appuyer financièrement ce projet, n’hésitez surtout pas à le faire!

Vous désabonner

Une réponse à « Sept-cent-soixante-et-onzième goutte »

  1. Avatar de Chris C.
    Chris C.

    En créole mauricien, on dit « toune » ou « toutoune ». Aucune idée de l’étymologie… et la première fois que j’ai entendu quelqu’un dire: « Tu aimes cette toune? », tu peux imaginer le sourire que j’ai fait 🙂

    Aimé par 1 personne

Participez à la discussion !

En savoir plus sur Mille gouttes opalines

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture